กลับไปหน้าหลัก
Counter Service
หน้ารวม ประถม-มัธยม | นักศึกษามหาวิทยาลัย | หนุ่มสาวออฟฟิศ | ผู้ปกครอง
 
 
5 อันดับลิงค์ยอดนิยม
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 1
34
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 2
15
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 3
13
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 4
12
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 5
10
5 อันดับสมาชิกนิยมสูงสุดในฟอรัม
อันดับที่ 1 kwiin
5
อันดับที่ 2 BOL@#$%^&*(
4
อันดับที่ 3 minjo
3
อันดับที่ 4 mankittisak
3
อันดับที่ 5 zola
2
ประชาสัมพันธ์
Go Back

Bridge over Troubled Water

Directed by
โดย พัทธนันท์ กฤดิบวร (นักเรียนทุนฮาวาย & ศิษย์เก่าเตรียมอุดมศึกษารุ่น 60)

Writing credits
ARTIST: Simon and Garfunkel

When you're weary, feeling small,              

เมื่อความเหนื่อล้า  เข้าคลอบงำ
When tears are in your eyes, I will dry them all;

เมื่อน้ำตาทุกหยด เหือดแห้งไป
I'm on your side. When times get rough        

ฉันยังอยู่เคียงข้างเธอ  ในช่วงเวลาที่ยากเข็ญ
And friends just can't be found,                        

หาใครสักคนไม่ได้เลย
Like a bridge over troubled water        

เหมือนสะพานข้ามสายน้ำแห่งความทุข์
I will lay me down.                        

ฉันจะทอดตัวเองไว้
Like a bridge over troubled water        

เหมือนสะพานข้ามสายน้ำแห่งความทุข์
I will lay me down.                        

ฉันจะพาดตัวเองไว้
When you're down and out,                

เมื่อเธอหดหู่ และ เศร้าสร้อย
When you're on the street,                

เมือเธอยังอยู่บนเส้นทางนั้น
When evening falls so hard                

คืนค่ำช่างผ่านไปยากเย็น
I will comfort you.                        

ฉันจะช่วยให้เธอรู้สึกดีขึ้น
I'll take your part.                        

ฉันจะพาเธอไป
When darkness comes                

เมือความมืดคืบคลานเข้ามา
And pains is all around,                    

ความเจ็บปวดยังรุมเร้า
Like a bridge over troubled water        

เหมือนสะพานข้ามสายน้ำแห่งความทุข์
I will lay me down.                          

ฉันจะทอดตัวเองไว้
Like a bridge over troubled water        

เหมือนสะพานข้ามสายน้ำแห่งความทุข์
I will lay me down.                        

ฉันจะพาดตัวเองไว้
Sail on silvergirl,                                  

ล่องเรื่อไปเถิดสาวน้อย
Sail on by.                                          

ล่องลอยผ่านไป
Your time has come to shine.          

วันเวลาข้างหน้าจะเริ่มสดใส
All your dreams are on their way.

ความฝันความหวังยังคงอยู่
See how they shine.                          

ดูสิมันยังบรรเจิด
If you need a friend                        

ถ้าเธอต้องการใครสักคน
I'm sailing right behind.                  

ฉันจะล่องเรื่อตามไป
Like a bridge over troubled water          

เหมือนสะพานข้ามสายน้ำแห่งความทุข์
I will ease your mind.                            

ฉันจะดูแลใจของเธอเอง
Like a bridge over troubled water          

 เหมือนสะพานข้ามสายน้ำแห่งความทุข์
I will ease your mind.                          

ฉันจะดูแลใจของเธอเอง

 

HOT-HIT VOCABULARY คำศัพท์สุดฮิตน่ารู้

ease (อีส) n. vt. vi.
|allay, comfort, soothe syn.|difficult ant.|ease-|sf.|-ease|pf.

 ความง่าย, ความสะดวก; ความสบาย, ความสบายใจ, ทำให้สบาย, สบาย; ความไม่กังวล, ทำให้คลายกังวล, ทำให้หมดห่วง; ท่าทางปราศจากความขวยเขิน; ปล่อยทุกข์; ความคล่องแคล่ว, ความสุข, ท่าพัก, ท่าสบาย; คลาย, บรรเทา, ผ่อน, ผ่อนความเร็วลง

comfort (คัม-เฟิท) n. vt.
|console, solace syn. |comfort-|sf.|-comfort|pf. การสนับสนุน (ศัตรู), ความสุขสบาย, คำปลอบโยน, ปลอบโยน, สบาย, สิ่งประกอบความสุข, สุข, อุ่นหนาฝาคั่ง

bridge (บริจ) 

n. |span syn.|bridge-|sf.|-bridge|pf.

1. ข้ามให้พ้น, ต่อ, ทอดสะพานข้าม, ประสาน, สะพาน
2. ดั้ง, ดั้งจมูก, สัน
3.
สะพานรับสายซอ, หย่อง
4.
เครื่องวัดความฝืดของวงไฟฟ้า
5. สะพานเรือ, หอบังคับเรือ
6. การเล่นไพ่บริจ เล่นด้วยกันสี่คนมีไพ่คนละ ๑๓ ใบ การแพ้ชนะอยู่ที่ฝ่ายเล่นได้ตองตามจำนวนที่ประมูลหรือไม่ถ้านับแต้มตามจำนวนที่ประมูลไว้เรียกว่า contract bridge ถ้านับแต้มตามจำนวนที่เล่นได้จริง ๆ เรียกว่า auction bridge

rough (รัฟ) 

n. adj. vt. vi. adv. |rude syn.|rough-|sf.|-rough|pf. ขรุขระ, ขุดให้ขรุขระ, สาก; กระด้าง, คร่าว ๆ, ไม่ได้แต่ง, ไม่สละสลวย, หยาบ; เอะอะตึงตัง; (ตำบล) ที่มีการทะเลาะเอะอะกันบ่อยๆ; เกเร, คนเกเร, ความลำบาก, เคราะห์ร้าย, ทนลำบาก, ลำบาก, สมบุกสมบัน; (คลื่น) จัด, รุนแรง; ที่รก

 

DJ PAT’S TALK:  Yo yo! …

Simon and Garfunkel   ไซมอน แอนด์ การ์ฟังเกล (Simon & Garfunkel) เป็นชื่อในการแสดงดนตรีของนักร้อง นักดนตรีโฟล์กร็อกชาวอเมริกัน พอล ไซมอน และอาร์ต การ์ฟังเกล ซึ่งได้รับความนิยมเป็นอย่างสูงในช่วง พ.ศ. 2509 - พ.ศ. 2513

พอล ไซมอน และอาร์ต การ์ฟังเกล เป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่เด็ก ในชั้นเรียนที่โรงเรียนประถม และโรงเรียนมัธยมฟอเรสต์ฮิลส์ ในเขตควีนส์ เมืองนิวยอร์ก มีผลงานร่วมกันครั้งในปี พ.ศ. 2500 ในชื่อ "ทอม แอนด์ เจอรี" (การ์ฟังเกลใช้ชื่อแฝงว่า "ทอม กราฟ" ไซมอนใช้ชื่อแฝงว่า "เจอรี แลนดิส") และแยกย้ายไปทำงานส่วนตัว ทั้งคู่กลับมารวมตัวกันอีกครั้งในชื่อ "ไซมอน แอนด์ การ์ฟังเกล" ในปี พ.ศ. 2507 และเริ่มมีชื่อเสียงจากซิงเกิล "The Sounds of Silence" ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ The Graduate

ไซมอน แอนด์ การ์ฟังเกล มีผลงานอัลบัมร่วมกัน 5 ชุด มีซิงเกิลที่ประสบความสำเร็จเช่น "The Sounds of Silence", "Mrs. Robinson", "Bridge over Troubled Water", "Scarborough Fair", "El Condor Pasa (If I Could)" และ "The Boxer" ก่อนจะแยกย้ายกันไปทำงานส่วนตัว และกลับมาแสดงดนตรีสดร่วมกันเป็นครั้งคราว โดยครั้งที่ประสบสำเร็จสูงสุดคือ การแสดงสดที่เซ็นทรัลพาร์ก เมื่อวันที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2524 ซึ่งมีผู้ชมมากกว่า 500,000 คน หากน้องๆเกิดไม่ทันก็ไม่แปลกเนอะเพราะเพลงที่พี่เลือกมาค่อนข้างจะเก่ามากๆ ...หากแต่ว่ามีความอมตะและไพเราะ

 

 

 

 
Go Back

        
 
 
ดูทั้งหมด
 
 
Copyright © 2018 Toki Net All rights reserved.
เว็บไซต์การศึกษาดอทคอม เป็นเว็บไซต์ E-Learning ที่สมบูรณ์แบบแห่งแรก และแห่งเดียว ในประเทศไทย ได้รวบรวมหลักสูตรการเรียนการสอน กวดวิชา สถาบันกวดวิชาออนไลน์ เฉลยข้อสอบเอเน็ทเฉลยข้อสอบโอเน็ท รวมทั้งเป็นแหล่งรวบรวมข้อมูลสำคัญ ๆ ด้านการศึกษาอีกด้วย ที่จะช่วยให้เด็กไทย ได้รับความรู้ได้ตลอดเวลา โดยไม่ต้องเหนื่อยต่อการเดิน ทางไกล สะดวก ปลอดภัย ประหยัดเวลา ประหยัดค่าใช้จ่าย ทดลอง "เรียนฟรี" ได้แล้ววันนี้ กับ เว็บไซด์เพื่อการศึกษา การศึกษาดอทคอม