กลับไปหน้าหลัก
Hello Adv
หน้ารวม ประถม-มัธยม | นักศึกษามหาวิทยาลัย | หนุ่มสาวออฟฟิศ | ผู้ปกครอง
 
 
5 อันดับลิงค์ยอดนิยม
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 1
34
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 2
15
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 3
13
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 4
12
หัวข้อที่ได้รับความนิยมเป็นอันดับที่ 5
10
5 อันดับสมาชิกนิยมสูงสุดในฟอรัม
อันดับที่ 1 kwiin
5
อันดับที่ 2 BOL@#$%^&*(
4
อันดับที่ 3 minjo
3
อันดับที่ 4 mankittisak
3
อันดับที่ 5 zola
2
ประชาสัมพันธ์
Go Back

Walk the Line (2005)

Directed by
James Mangold

Writing credits
Johnny Cash (book)
Gill Dennis (written by)

เด็กชาย Johny Cash (จอห์นนี่แคช) หรือคนในครอบครัว เรียกเขาว่า J.R. ถือกำเนิดมาในครอบครัวชาวนาในมลรัฐ  Arkansas (อาร์คันซอ) สหรัฐอเมริกา ซึ่งในตอนนั้น ตรง กับยุคเศรษฐกิจตกต่ำ (depression)

*** โปรดสังเกตุชื่อรัฐ Arkansas ซึ่งคนไทยมักออกเสียง ผิดเป็น "อาร์คันซัส" รัฐอยู่ทางใต้ตอนกลางของสหรัฐ อเมริกา  บ้านเกิดของประธานาธบดี Clinton

 เขามีพี่ชายหนึ่งคนซึ่งต่อมาได้รับอุบัติเหตุเสียชีวิต ระหว่างทำงานในโรงนา  พ่อของเขาแอบโมโหโชคชะตา  และโทษ JR อยู่ในใจมาตลอดว่า เหตุใดพระเจ้าจึงต้อง พรากลูกชายคนที่นิสัยดีขยัน และรับผิดชอบงานไป Johny  เองก็แอบเก็บความรู้สึกผิด (guilt) เอาไว้มาจนกระทั่งโต เป็นหนุ่ม 

ปี 1955  Johny วัยหนุ่ม สภาพซอมซ่อ ตัดสินใจเลิก อาชีพเซลส์แมนขายของตามบ้านมาสมัครเป็นนักร้องอัด แแผ่นเสียงกับห้อง อัดเล็ก ๆ ในเมือง Memphis (เมมฟิส)  ซึ่งอีกไม่นานต่อมา ได้กลายมาเป็นซันสตูดิโออันเลื่องชื่อ ในประวัติศาสตร์เพลง rock  ของอเมริกา

 ต่อมา Cash ได้กลายเป็นอีกบทหนึ่งของประวัติศาสตร์ เพลงลุกทุ่ง country ลีลาใหม่ ผสมผสานความเป็น rock   ด้วยนิ้วที่พลิ้วไหวบนสายกีตาร์  เสียงลุ่มลึกและแหบพร่า  นิ่มนวลแต่หนักแน่น  Cash ได้ครวญหลากบทเพลงอันขม ขื่นด้วยความรู้สึกที่มาจากประสบการณ์ซึ่งเต็มเปี่ยมไปด้วย ความจริงของชีวิต  อันเป็นสิ่งที่ไม่มีใครเคยได้ยินมาจากไหนมาก่อนทางดนตรี

 Cash เริ่มโด่งดังด้วยแนวทางดนตรีของตนร่วมกับนักร้อง ลุกทุ่งสาวชื่อดัง June Carter  (1929-2003) Cash กลายเป็นชนวนปูทาง ให้กับเหล่าศิลปินบนเส้นทางของดนตรีร็อก คันทรี พั๊งค์  โฟล์ค และ แร็พ ในปัจจบันที่กล้าสะท้อนด้านมืดของชีวิต มนุษย์

 เขาสร้างเอกลักษณ์ของตนด้วยการสวยชุดสีดำทุกครั้งใน การแสดง ซึ่งนับว่า เป็นเรื่องน่าแปลกในยุดนั้น

 ชายในชุดดำ ที่ต้องเผชิญหน้ากับปีศาจที่มีอยู่ในตัว ต่อสู้ เพื่อความรักที่จะทำให้เขามีชีวิตอยู่ได้และเรียนรู้ที่จะเดิน ไปบนเส้นด้ายบางๆ ระหว่างการทำลายและการปลดปล่อยตลอดชีวิตการแสดงดนตรีของเขา เขาได้พบตำนาน  ดนตรีอเมริกันในยุคนั้นหลายคน ไม่ว่าจะเป็น Jerry Lee  Lewis (1935 - ), Roy Orbison (1936-1988) หรือ Elvis Presley

 จากการแสดงที่ไม่มีวันลืมเลือนได้ของคอนเสิร์ตในปี 1968  ที่ Folsom Prison (คุกโฟลซัม) เขาได้กลายเป็นศิลปินที่ ได้รับ ความนิยมมากที่สุด แผ่นเสียงมียอดขาย นำหน้าแม้กระทั่งวงเดอะ บีทเทิลส์ ในตอนนั้น

 Johnny Cash และ June Carter  เสียชีวิตไม่กี่ปี ก่อนหน้าที่จะมีการเปิดฉายภาพยนตร์เรื่องนี้


 หลังจากตัดใจเลิกอาชีพเซลส์แน่นอน  จอห์นนี่ นำวงของเขามาทดสอบการแสดง (audition) เพื่อการขออัดเแผ่นเสียงกับโปรดิวเซอร์ห้องอัดชื่อ  Sam Phillips (แซม ฟิลิปส์)

 [after record producer Sam Phillips stops Cash's band a couple of verses into their audition]

[โปรดิวเซอร์บอกให้หยุดการแสดงหลังจากเล่นเพลงได้ 2-3 ท่อน]

Sam Phillips: You know exactly what I'm telling you. We've already heard that song a hundred times. Just like that. Just... like... how... you... sing it.
Johnny Cash: Well you didn't let us bring it home.

คุณรู้ดีว่าผมกำลังบอกอะไร  เพลงแบบนี้ เราได้ยินมาหลายร้องทีแล้ว 
มันแนวแบบ..อะไรอ้ะ... เหมือน...

ก็คุณไม่ยอมให้พวกเราร้อง(เนื้อหา)แบบตรงๆ นี่ครับ

*** สำนวน bring home = Get to the heart of a matter, make perfectly clear
พูด
, ทำ  ให้ตรงประเด็น ชี้ชัด  ตรงไปตรงมา

 Sam Phillips: Bring... bring it home? All right, let's bring it home. If you was hit by a truck and you was lying out there in that gutter dying, and you had time to sing *one* song. Huh? One song that people would remember before you're dirt. One song that would let God know how you felt about your time here on Earth. One song that would sum you up. You tellin' me that's the song you'd sing? That same Jimmy Davis tune we hear on the radio all day, about your peace within, and how it's real, and how you're gonna shout it? Or... would you sing somethin' different. Somethin' real. Somethin' *you* felt. Cause I'm telling you right now, that's the kind of song people want to hear. That's the kind of song that truly saves people. It ain't got nothin to do with believin' in God, Mr. Cash. It has to do with believin' in yourself.

 เอาแบบตรง ๆ เหรอ ?  ด้ายยย.... เอาแบบชัดๆ  เลยนะ  สมมุติ คุณเพิ่งถูกรถสิบล้อชน  แล้วก็กระเด็นไปนอนแผ่รอตายอยู่ในคู  แล้วคุณก็มีเวลาจะเหลือให้ร้องเพลงแค่ 1 เพลง!  นะ?  แค่เพลงเดียว  เพลงที่จะทำให้คนจำคุณได้ ก่อนที่จะต้องลงไปนอนเน่าอยู่ในดิน  เพลงเดียวที่จะบอกพระเจ้าได้ว่า คุณรู้สึกอย่างไรกับสมัยมีชีวิตอยู่บนโลก  เพลงเดียวที่เป็นบทสรุปตัวคุณ   พอพุดแบบนี้แล้ว  คุณยังจะบอกผมเหรอว่า คุณจะร้องเพลงที่ร้องตะกี้?  เพลงสอนศีลธรรมทำดีได้ดีแบบ Jimmy Davis ที่เราได้ยินตามวิทยุเช้าเย็นเนี่ยนะ?  ร้องว่า โอยยย... แม้นโลกบัดซบ แต่ในหัวใจพี่ยังสงบ  พี่ยังเชื่อมั่นเสมอ ...  อะไรเนี่ย?  หรือว่า คุณจะร้องอะไรที่แตกต่างไป  อะไรที่เป็นของจริง  อะไรที่คุณรู้สึกอยู่ข้างใน  จะบอกอะไร ให้เอาบุญนะ  คนฟังเขาอยากฟังเพลงแบบนี้ตะหาก  เพลงแบบนี้แหละ ถึงจะช่วยคนได้ (ไม่ใช่พวกเพลงศาสนาจอมปลอมประโลมโลก)   ไม่เกี่ยวว่า คุณตะต้องเชื่อในพระเจ้าหรอก คุณ!  ต้องตัวเราเองตะหาก ที่ต้องเชื่อมั่น!

Johnny Cash: [after a pause] I got a couple of songs I wrote in the Air Force. You got anything against the Air Force?
Sam Phillips: No.
Johnny Cash: I do.

 (หยุดไปสักครู่)  ผมก็มีอยู่ 2-3 เพลงนะครับ เขียนสมัยเป็นทหารอากาศ     คุณมีเรื่องอะไร ไม่ค่อยชอบพวกกองทัพอากาศไหม?
ไม่มีหรอก  (เล่นได้,  เล่นไปเถอะ)”
แต่ผมมี  (เรื่องอยากด่า อยากระบายเยอะเลย พอที่จะเอามาเล่นเป็นเพลง)


ตำนานเพลงอเมริกัน 3 คนวัยหนุ่มสาว  กำลังอารมณ์คึก นั่งรถคุยกันถึงชีวิตพวกตน

Jerry Lee Lewis: We're all going to hell for the songs we sing!
June Carter: And what about me, Jerry Lee; am I going to hell too?
Jerry Lee Lewis: No, June, you're beautiful.
Jerry Lee Lewis: [Later] She's making me fall in love with her.

เราร้องเพลงแบบนี้ พวกเราตกนรกแง๋
แล้วฉันล่ะเจอร์รี่ ต้องตกนรกด้วยป่าว
สวย ๆ แบบนี้ ไม่ตกหรอก
(สักครู่) เธอทำให้ผมตกหลุมรักเธอแล้ว!”

ทั้ง Johny และ June ไม่รู้หรอกว่า  อีกไม่นาน ทั้งสองจะต้องมาใช้ชีวิตคู่ที่แสนทรมานจิตใจร่วมกันอีกหลายปีต่อมา



พวกนักดนตรีรวมทั้ง
Johny กำลังเมามายซ้อมดนตรีกันแบบขี้เหล้า
เมื่อ
June มาพบจึงเกิดวิวาทะกัน เกิดหัวเสีย เอาขวดเบียร์ไล่ปา 

Johnny Cash: OH NO! WE SURRENDER!
June Carter: Y'all can't walk no line!

 โอ้ย!  ยอมแพ้แล้วจ้า!”
ไอ้พวกเนี้ย  เดินตรงไม่ได้หรอก

*** นี่คือที่มาของชื่อเรื่องภาพยนตร์  ที่มาจากเพลงของ Cash ในยุคแรก ๆ อีกที คือเพลง I Walk the Line ซึ่งหลายคนยืนยันว่า เขาแต่งให้ภรรยาคนแรกที่สัญญาว่า ระหว่างการออกแสดงทัวร์  เขาจะไม่ "ออกนอกลู่นอกทาง" (จะเดินตามเส้นทางของศีลธรรม ไม่นอกใจหญิงอื่น ฯลฯ )  แต่ฉากข้างบนนี้ มีความหมายผวนไปอีกด้านหนึ่ง กล่าวคือ  เปรียบดังคนเมาขับรถ  เมื่อตำรวจเรียกให้ลงมาตรวจ  วิธีตรวจพื้นฐานอย่างหนึ่งก็คือ การให้เดินตามเส้นตรง    คนเมา จะไม่สามารถทำได้



 

[last title cards]
Title card: In 1968, "At Folsom Prison" became one of the most popular recordings of all time, outselling even the Beatles.
[คำบรรยายตอนท้ายเรื่อง]

สถิติ ณ ปี 1968  แผ่นบันทึกการแสดงสด “At Folsom Prison”  กลายเป็นแผ่นเสียงที่มียอดขายดีที่สุดตลอดกาล  เหนือกว่าแม้แต่ของวง The Beatles”

Title card: That same year, John and June married and settled into the lake home in Hendersonville. Two years later they had a son, John Carter Cash.

"ปีเดียวกัน จอห์นกับจูนเข้าพิธีวิวาห์และตั้งรกรากที่บ้านริมทะเลสาบที่เมืองเฮนเดอร์สันวิลล์  สองปีต่อมา ให้กำเนิดบุตรชาย ตั้งชื่อว่า จอห์น คาร์เตอร์ แคช"

Title card: For the next 35 years they raised their children, recorded music, toured and played the world together.

"ตลอดเวลาอีก 35 ปีต่อมา ทั้งสองคนช่วยกันเลี้ยงดูบุตร ร่วมผลิตงานแผ่นเสียงเพลง ออกทัวร์ และกล่อม คนทั้งโลกด้วยเสียงเพลงร่วมกัน"

Title card: June passed in May 2003. Four months later, John followed.
"จูนถึงแก่กรรมเดือนพฤษภาคมปี 2003  อีกสี่ปีต่อมา จอห์นก็ตามเธอไป..."

  ภาษาสุภาพ ใช้ pass หรือรูปเต็มว่า pass away  เสียชีวิต       



 
  Johny Cash 

 

 

* * * * * * * * * *

 
Go Back

        
 
 
ดูทั้งหมด
 
 
Copyright © 2018 Toki Net All rights reserved.
เว็บไซต์การศึกษาดอทคอม เป็นเว็บไซต์ E-Learning ที่สมบูรณ์แบบแห่งแรก และแห่งเดียว ในประเทศไทย ได้รวบรวมหลักสูตรการเรียนการสอน กวดวิชา สถาบันกวดวิชาออนไลน์ เฉลยข้อสอบเอเน็ทเฉลยข้อสอบโอเน็ท รวมทั้งเป็นแหล่งรวบรวมข้อมูลสำคัญ ๆ ด้านการศึกษาอีกด้วย ที่จะช่วยให้เด็กไทย ได้รับความรู้ได้ตลอดเวลา โดยไม่ต้องเหนื่อยต่อการเดิน ทางไกล สะดวก ปลอดภัย ประหยัดเวลา ประหยัดค่าใช้จ่าย ทดลอง "เรียนฟรี" ได้แล้ววันนี้ กับ เว็บไซด์เพื่อการศึกษา การศึกษาดอทคอม