มาดูครับว่าคำว่าปฏิวัติ ในภาษาอังกฤษใช้คำไหน ละออกเสียงอย่างไรครับ

  :: COUP (จาก The Nation หน้า 1)
เป็นพาดหัวข่าวที่ตัวใหญ่มากนะครับ หัวหน้าคณะปฏิรูปการปกครอง ระบอบประชาธิปไตย อันมีพระมหากษัตริย์ทรงเป็นประมุข นำโดย พลเอกสนธิ บุญรัตกลิน ผู้บัญชาการทหารบก ได้เข้ายึดอำนาจการปกครองจาก รักษาการนายกรัฐมนตรีทักษิณ ชินวัตร และก็ได้ประกาศภาวะฉุกเฉิน

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

COUP หมายถึง ปฏิวัติ  

ดังนั้น COUP หมายถึง ปฏิวัติ ครับ เอาเป็นว่าผมขอสอนการออกเสียงด้วยนะครับ ทุกท่านลองทำและออกเสียงตามนะครับ คำว่า coup มาจากภาษาฝรั่งเศส ซึ่งภาษาอังกฤษขอยืมมาใช้ ดังนั้นการออกเสียงจึงเป็นแบบฝรั่งเศสครับ มาออกเสียงกันนะครับ คำนี้ อ่านว่า coup = คู ครับ ถูกต้องแล้วครับ เราจะไม่ออกเสียงตัว p เลยครับ ลองออกเสียงกันอีกทีนะครับ

มาเปรียบเทียบกับ Bangkok Post ครับ

:: COUP D'ETAT (จาก Bangkok Post หน้า 1)

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

COUP D'ETAT หมายถึง ปฏิวัติ

COUP D'ETAT อ่านว่า คู – เด – ทา

ดังนั้น COUP D'ETAT หมายความ ว่า ปฏิวัติ เหมือนกันเลยครับ และออกเสียงว่า คู-เด-ทา ครับ ลองออกเสียงดูนะครับ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
มาดูหน้าหนึ่งของ The Nation อีกพาดหัวข่าวนะครับ

:: Months of rumours come true (จาก The Nation หน้า 1)
กระแสข่าวว่าจะมีการปฏิวัติเกิดขึ้นนี้ เป็นกระแสข่าวที่มีมาหลายเดือนแล้ว ซึ่งในที่สุดเหตุการณ์นี้ ก็เกิดขึ้นจริง

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

months หมายถึง หลายเดือน

rumour หมายถึง ข่าวลือ

come true หมายถึง เป็นความจริง

ดังนั้น Months of rumours come true หมายความ ว่า ข่าวลือหลายข่าวที่มีมาหลายเดือนก็เป็นความจริง
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
คำคมสำหรับวันนี้...

Moderation in all things.
ทางสายกลางเป็นทางที่ดีที่สุด

  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


« กลับไปหน้าเดิม