รายละเอียดเกี่ยวกับระบบ Admission จำนวนผู้สมัคร Adm...
คะแนน Admissions ...
โปรแกรมทดลองคำนวณ...
เว็ปสอบคัดเลือกระ...
เว็ปรับสมัคร Admi...
สถาบันทดสอบทางการ...
เว็ปเอ็นทรานซ์ของ...
Downloadข้อมูลของ...
ศูนย์ปฎิบัติการ G...
สำนักงานคณะกรรมกา...
เกี่ยวกับT-Score
ค้นหาตัวเองก่อนเล...
คำแนะนำในการเลือก...
เทคนิคในการเลือกค...
ทดลองคิดคะแนนadmi...

Dictionary Online
Games Online
คำขวัญประจำจังหวัด
ฐานข้อมูลพรรณไม้
ตรวจรักษาโรคทั่วไป
ตรวจรางวัลสลากกินแบ่ง
ตารางธาตุ(periodic)
ธรรมะ
น่ารู้เรื่องประเพณีไทย
ภาษาไทยเขียนอย่างไรให้ถูก
ภาษาอังกฤษสะกดยังไง
รถไฟฟ้า BTS
รถไฟฟ้าใต้ดิน
รามเกรียติ์(ตอนสุครีพหักฉัตร)
รายชื่อนายกรัฐมนตรีีไทย
สวนดุสิต โพล
สุภาษิตไทย
ห้องสมุด Online
แหล่งทุนการศึกษา
อัตราแลกเปลี่ยน



คำถามแรกเป็นคำถามทางโทรศัพท์ครับ

:: คำศัพท์ที่ใช้ว่า หมอดู มีกี่คำ

ถ้าพูดถึงหมอดู ส่วนใหญ่ใช้คำนี้ครับ

fortune-teller หมายถึง หมอดู ครับ เป็นคำศัพท์ที่คุ้นเคยกันดีครับ

มีอีกคำนะครับ นั่นคือ astrologer หมายถึง โหร , หมอดู ส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับดวงดาวด้วยครับ เอาเป็นว่าผมขอแถมคำศัพท์ที่เวลาพูดถึงหมอดู เราจะพูดถึงหมอเดากันด้วย ผมขอแถมคำนี้ไปด้วยก็แล้วกันนะครับ

quack หมายถึง หมอเดา ครับ

  คำถามที่สองนะครับ เป็น คำถาม ทางโทรศัพท์ อีกคำถามครับ

:: จะถามฝรั่งว่า คุณสามารถพูดภาษาไทยได้ไหม จะพูดว่าอย่างไร
โอ้ ง่ายมากเลยนะครับ ก็ถามได้เลยว่า

Do you speak Thai? แปลว่า คุณพูดไทยได้ไหม

Can you speak Thai? แปลว่า คุณสามารถพูดภาษาไทยได้ไหม

แต่ความจริง ผมไม่อยากให้คุณถามประโยคนี้เลยนะครับ ผมว่าไหนๆคุณก็ได้คุยกับฝรั่งแล้ว คุยกันป็นภาษาอังกฤษไปเลยครับ จะได้เก่งๆกันอย่างไรล่ะครับ

มาดูอีกคำถามดีกว่าครับ

:: คำว่า setting up กับ set up มีความหมายแตกต่างกันอย่างไร
setting up กับ set up มีความหมายเหมือนกนนะครับ

set up หมายถึง แต่งตั้ง ถ้าเป็นคำว่า setting up ก็จะแปลว่า กำลังแต่งตั้ง นั่นเองครับ ตัวอย่างเช่น

set up a committee แปลว่า แต่งตั้งคณะกรรมการ ครับ

  เอาล่ะครับ คงได้คำศัพท์ใหม่ๆไปใช้กันบ้างนะครับ คำถามยังไม่หมดนะครับ ผมขอตอบวันพรุ่งนี้อีกหนึ่งวันนะครับ แล้วอย่าลืมว่า ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ สวัสดีครับ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
คำคมสำหรับวันนี้...

Every man must carry his own cross.
ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน


  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


« กลับไปหน้าเดิม