:: Unprecedented floods devastate Chiang Mai ( จาก The Nation หน้า 1 )
น้ำท่วมที่จังหวัดเชียงใหม่ครั้งนี้ เป็นสถานการณ์ น้ำท่วมที่หนักมาก และระดับน้ำก็สูงขึ้นอย่างรวดเร็ว ทำให้น้ำทะลักเข้าสู่ตัวเมือง และท่วมย่านเศรษกิจ ถนนหลายสายถูกปิดขาด ไม่ให้มีการสัญจร เนื่องจากน้ำท่วมหนักมาก มาดูศัพท์ข่าวกันครับ

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

unprecedented หมายถึง ที่ไม่เคยมีมาก่อน

flood หมายถึง น้ำท่วม

devastate หมายถึง ทำให้พินาศเสียหาย

ดังนั้น Unprecedented floods devastate Chiang Mai หมายความ น้ำท่วมเชียงใหม่อย่างไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน (ท่วมหนักมากนั่นเอง)ทำให้เมืองเชียงใหม่พังเสียหาย
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ข่าวที่สองเป็นข่าว เดียวกันครับ แต่เป็นของ Bangkok Post ครับ

:: Floods hit business districts ( จาก Bangkok Post หน้า 1)

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

hit หมายถึง โจมตี

business หมายถึง ธุรกิจ

districts หมายถึง ตำบล , ย่าน

ดังนั้น Floods hit business districts หมายความว่า น้ำท่วมได้โจมตีย่านธุรกิจ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

มาดูกันอีกข่าวนะครับ

:: Stars boost strong Open field ( จาก Bangkok Post หน้า spot)

ศึกเทนนิส เอทีพี ไทยแลนด์โอเพ่นปี 2006 ซึ่งจะมีขึ้นในวันที่ 24 กันยายน – 1 ตุลาคม 2006 นี้ ถึงแม้ว่าดาวเด่นอย่าง โรเจอร์ เฟสเดอร์เรอร์ จะไม่มาในครั้งนี้ แต่ดาวดังๆมากมาย ที่เป็นมือวางอันดับต้นๆ ของโลก ก็จะมาสร้างสีสันอย่างแน่นอน อาทิเช่น ฮวน คาร์ลอส เฟอร์เรโร อดีตมือ 1 ของโลก มาร์กอส แบกห์ดาติส ดาวรุ่งจากไซปรัส อิวาน ลูบิซิช มือวางอันดับ 4 ของโลก , มารัต ซาฟิน , เลตัน ฮิวอิทว์ และอีกมากมาย เลยครับ

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

star หมายถึง ดารา

boost หมายถึง ส่งเสริม , การสนับสนุน

strong หมายถึง แข็งแรง , เข้มแข็ง

Open หมายถึง Thailand Open

field หมายถึง สนาม

ดังนั้น Stars boost strong Open field หมายถึง ดารา(ในที่นี้ หมายถึง นักเทนนิสที่มีชื่อเสียง) สนับสนุนสนามแข่งไทยแลนด์โอเพ่น อย่างแข็งขัน คือ ให้การสนับสนุนโดยการจะเดินทางมาแข่งขันกัน นั่นเองครับ
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

คำคมสำหรับวันนี้...

The pot calling the kettle black.
ว่าแต่เขา อิเหนาเป็นเอง

(เราเปรียบเทียบคำคมนี้ระหว่าง หม้อกับกาน้ำครับ เพราะหม้อก็ ว่ากาน้ำว่าก้นดำ แต่ที่จริงแล้วก้นของหม้อเองก็ดำเพราะควันไฟจากเตาเช่นกัน แต่ไม่รู้ นั่นล่ะครับจึงเปรียบเหมือนสำนวนไทยนี้ )

  - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


« กลับไปหน้าเดิม